Aucune traduction exact pour متداع للسقوط
Médecine
Technical
Politique
Droit
Traduire allemand arabe متداع للسقوط
allemand
arabe
Résultats connexes
-
verfallen (adj.) , [verfallener / verfallner ; am verfallensten ]plus ...
-
wacklig (adj.)plus ...
-
umfallend (adj.)plus ...
-
geschwächt (adj.)plus ...
-
heruntergekommen (adj.)مُتداعٍ {مبنى او منزل}plus ...
-
wackelig (adj.)plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
سُقُوطٌ {طب}plus ...
- plus ...
-
سُقُوطٌ {طب}plus ...
-
سُقُوطٌ {طب}plus ...
- plus ...
-
سقوط {تقنية}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
سُقُوطٌ [ج. سقوطات]plus ...
- plus ...
- plus ...
-
سُقُوطٌ {سياسة}plus ...
- plus ...
-
سُقُوطٌ [ج. سقوطات]plus ...
- plus ...
-
سُقُوطٌ {سياسة}plus ...
- plus ...
-
سُقُوطٌ [ج. سقوطات]plus ...
-
سُقُوطٌ {قانون}plus ...
- plus ...
les exemples
-
Ist nun dieser besser , der sein Gebäude aus Furcht vor Allah und ( um Sein ) Wohlgefallen gegründet hat , oder jener , der sein Gebäude auf den Rand einer wankenden , unterspülten Sandbank gründete , die mit ihm in das Feuer der Gahannam gestürzt ist ? Und Allah weist nicht den frevelhaften Leuten den Weg .لا يستوي مَن أسَّس بنيانه على تقوى الله وطاعته ومرضاته ، ومن أسَّس بنيانه على طرف حفرة متداعية للسقوط ، فبنى مسجدًا ضرارًا وكفرًا وتفريقًا بين المسلمين ، فأدَّى به ذلك إلى السقوط في نار جهنم . والله لا يهدي القوم الظالمين المتجاوزين حدوده .
-
Ist derjenige , der seinen Bau auf Furcht vor Allah und ( Sein ) Wohlgefallen gegründet hat , besser oder der , der seinen Bau auf den Rand eines abstürzenden Hanges gegründet hat , so daß er mit ihm ins Feuer der Hölle abstürzt ? Und Allah leitet das ungerechte Volk nicht recht .لا يستوي مَن أسَّس بنيانه على تقوى الله وطاعته ومرضاته ، ومن أسَّس بنيانه على طرف حفرة متداعية للسقوط ، فبنى مسجدًا ضرارًا وكفرًا وتفريقًا بين المسلمين ، فأدَّى به ذلك إلى السقوط في نار جهنم . والله لا يهدي القوم الظالمين المتجاوزين حدوده .
-
Ist der , der seinen Bau auf die Furcht Gottes und sein Wohlgefallen gegründet hat , besser oder der , der seinen Bau auf den Rand eines brüchigen Hanges gegründet hat , worauf er mit ihm ins Feuer der Hölle abstürzt ? Und Gott leitet die ungerechten Leute nicht recht .لا يستوي مَن أسَّس بنيانه على تقوى الله وطاعته ومرضاته ، ومن أسَّس بنيانه على طرف حفرة متداعية للسقوط ، فبنى مسجدًا ضرارًا وكفرًا وتفريقًا بين المسلمين ، فأدَّى به ذلك إلى السقوط في نار جهنم . والله لا يهدي القوم الظالمين المتجاوزين حدوده .
-
Ist etwa diejenige , deren Bauwerk auf Taqwa von ALLAH und Zufriedenheit fundamentiert , besser oder diejenige , deren Bauwerk auf der einbruchgefährdeten Uferböschung eines Sturzbaches fundamentiert , die dann mit ihr ins Feuer von Dschahannam einbricht ? ! Und ALLAH leitet nicht die Unrecht-Begehenden recht .لا يستوي مَن أسَّس بنيانه على تقوى الله وطاعته ومرضاته ، ومن أسَّس بنيانه على طرف حفرة متداعية للسقوط ، فبنى مسجدًا ضرارًا وكفرًا وتفريقًا بين المسلمين ، فأدَّى به ذلك إلى السقوط في نار جهنم . والله لا يهدي القوم الظالمين المتجاوزين حدوده .